terça-feira, 7 de setembro de 2010

Ezan - O chamamento para a oração



É difícil imaginar Istambul sem o seu Ezan. Este chamamento, que ecoa cinco vezes por dia, chama os fiéis para a oração.


Allahu Akbar [Deus é Grande]
Ash-had an la ilaha illa llah [Confirmo que não existe outro deus senão Deus]
Ash-hadu anna Muħammadan rasulullah [Confirmo que Maomé é o seu Mensageiro]
Hayya 'ala-salatt [Vem à oração]
Hayya 'ala 'l-falah [Vem à suprema recompensa]
Al-salatu khayru min an-nawm [A oração é melhor que dormir]
Allāhu akbar [Deus é Grande]
La ilaha illallah [Não existe outro deus senão Deus]



A conturbada história do Ezan Turco

É possível verificar que os Turcos atribuíam grande importância à entoação do Ezan. No seu primeiro Estado estabelecido na Anatólia, o Império Seljuque, é possível inferir a importância do ritual através da magnificência das mesquitas e dos seus minaretes, assim como os edifícios destinados à aprendizagem religiosa.

É no Império Otomano que se constata a criação de postos oficiais destinados ao Ezan. Os sultões otomanos instituíram entidades tais como a Administração do Ezan, cuja função era seleccionar e instruir os indivíduos cujas vozes eram aptas, escolhendo os melhores para Muezzin. A Mesquita do Palácio possuía o seu próprio Muezzin Sénior, que entoaria o Ezan às Sextas-feiras ou durante as festividades religiosas nas grandes mesquitas, onde o Sultão estivesse presente.

Com a desintegração do Império Otomano e criação da República da Turquia, o novo governo coloca em marcha várias reformas culturais. Uma dessas reformas abrange a forma como o Ezan é entoado: doravante, o Ezan será entoado em Turco.

A medida recebeu grande contestação popular, assim como por parte das autoridades religiosas. Tiveram lugar confrontos, e a Polícia foi mobilizada para garantir que o Ezan fosse entoado em Turco. A entoação do cântico em Árabe constituía infracção grave, e a desobediência implicava multa e/ou prisão.

Em 1950, Adnan Menderes venceu as primeiras eleições livres na Turquia, formando governo e revogando a lei que proíbia a entoação do Ezan em Árabe. Mais uma vez, e até aos dias de hoje, o Ezan ressoa em Árabe através dos céus das cidades turcas.

2 comentários:

  1. Conheci um turco pelo FB, sempre ouço o Ezan quando estou conectada com ele através do skype, fico encantada!

    ResponderEliminar
  2. Muito bom esse post!
    Me ajudou muito num trabalho para a faculdade, é muito mais interessante ler as informações por um blog do que por sites de pesquisa :)

    ResponderEliminar